|
( Originally Published 1913 ) IF we are to accept Goethe's own statement, during the years
1773-4----the distracted period, that is to say, which followed his
experiences at Wetzlar, and of which Wert her and Clavigo are the
characteristic products—he came under the influence of a thinker who
transformed his conceptions, equally of the conduct of life and of man's
relations to the universe—the Jewish thinker, Benedict Spinoza. The
passage in which he expresses his debt to Spinoza is one of the best known
in all his writings, and is, moreover, a locus classicus in the histories
of speculative philosophy. " After looking around me in vain for a means
of disciplining my peculiar nature, I at last chanced upon the Ethica of
this man. To say exactly how much I gained from that work was due to
Spinoza or to my own reading of him would be impossible ; enough that I
found in him a sedative for my passions and that he appeared to me to open
up a large and free outlook on the material and moral world. But what
specially attached me to him was the boundless disinterestedness which
shone forth from every sentence. That marvellous saying, Whoso truly loves
God must not desire God to love him in return,' with all the premises on
which it rests and the consequences that flow from it, permeated my whole
thinking. To be disinterested in everything, and most of all in love and
friendship, was my highest desire, my maxim, my constant practice ; so
that that bold saying of mine at a later date, ' If I love Thee, what is
that to Thee ?' came directly from my heart."'
What is surprising is that of this spiritual and intellectual
transformation which Goethe avouches that he underwent there should be so
little evidence either in his contemporary correspondence or in the
conduct of his own life. In his letters of the period to which he refers
he frequently names the authors with whom he happened to be engaged, but
Spinoza he mentions only once, and certainly not in terms which confirm
his later testimony. In a letter to a correspondent who had lent him a
work of Spinoza we have these casual words : " May I keep it a little
longer? I will only see how far I may follow the fellow (Menschen) in his
subterranean borings." Whether he actually carried out his intention, or
what impression the reading of the book made upon him, we are nowhere
told, though, if the impression had been as profound as his Autobiography
suggests, we should naturally have expected some hint of it. In his
Prometheus, indeed, as we have seen, there are suggestions of Spinozistic
pantheism, but these may easily have been derived from other sources, and,
moreover, in the passage quoted, the pantheistic conceptions of Spinoza
are not specifically emphasised. We know, also, that in preparing his
thesis for the Doctorate of Laws he had consulted Spinoza's Tractatus
Theologico-Politieus, and the scathing criticism on the perversions of the
teaching of Christ in that treatise may have suggested certain passages in
a poem presently to be noted.' Yet, so far as his own contemporary
testimony goes, we are led to conclude that in his retrospect he has
assigned to an earlier period experiences which were of gradual growth,
and which only at a later date were realised with the vividness he
ascribes to them. If we turn to his actual life during the same period, it
is equally hard to trace in it the results of the tranquillising influence
which he ascribes to Spinoza. As we have seen him, he was in mind
distracted by uncertainty regarding the special function for which nature
intended him ; and in his affections the victim of emotions which by their
very nature could not receive their full gratification. Nor can we say
that his relations to his father, to Kestner, or Brentano were
characterised by that " disinterestedness " which he claims to have
attained from his study of Spinoza. As we shall presently see, Goethe was
so far accurate in his retrospect that at the period before us he was
already attracted by the figure of Spinoza, but it was not till many years
later that a close acquaintance with Spinoza's writings resulted in that
indebtedness to which he gave expression when he said that, with Linnaeus
and Shakespeare, the Jewish thinker was one of the great formative
influences in his development.
To the same period to which Goethe assigns his transformation by
Spinoza he also assigns the original conception of a work in which Spinoza
was, at least, to find a place. As has been said, there are passages in
the fragments of this poem that were actually written which may have been
suggested by the Tractatus Theologico-Politicus of Spinoza, but the
general tone and tendency of the fragments are equally remote from the
temper and the contemplations of the Spinoza whom the world knows. The
dominant note of Der Ewige Jude, as the fragments are designated, is,
indeed, suggestive, not of Spinoza, but of him who may already have been
in embryo in Goethe's mind—Mephistopheles. Mephistophelian is the ironical
presentment in Der Ewige Jude of the follies, the delusions of man in his
highest aspirations.
Near the close of his life it was said of Goethe that the world would
come to believe that there had been not one but many Goethes, and the
contrast between the author of Werther and the author of Der Ewige Jude is
an interesting commentary on the remark. Yet the subject of the abortive
poem, as we have it—the perversions of Christianity in its historical
development—was not a new interest for him. During his illness after his
return from Leipzig he had, as we saw, assiduously read Arnold's History
of Heretics, with the result that he excogitated a religious system for
himself. His two contributions to the short-lived. Review also show that
religion, doctrinal and historical, was still a living interest for him.
Moreover, as was usually the case with all his creative efforts, there
were external promptings to his choice of the subject which is the main
theme of the fragments in question. The religious world of Germany at this
period was distracted by the controversies of warring theologians. There
were the rationalists, who would bring all religion, natural and revealed,
to the bar of human reason ; there were the dogmatists, who thought
religion could never rest on a secure foundation except it were embodied
in an array of definite formulas ; and, lastly, there were the pietists,
or mystics, for whom religion was a matter of pious feeling independent of
all dogma. In the spectacle of these Christians reprobating each others'
creeds Goethe saw a theme for a moral satire which, fragment as it is,
takes its place with the most powerful efforts of his genius.
Yet, as originally conceived, Der Ewige Jude was apparently to have
been worked out along other lines. What this original conception was,
Goethe tells in some detail in his Autobiography ; and, as it is there
expounded, we see the scope of a poem which, if the power apparent in the
existing fragments had gone to the making of it, would have taken its
place with Faust among the great imaginative works of human genius. The
theme of the poem was to be the Wandering Jew, with whose legend Goethe
was familiar from chap-books he had read in childhood. The poem was to
open with an account of the circumstances in which the curse of Cain was
incurred by Ahasuerus, the name assigned in the legend to the Wandering
Jew. Ahasuerus was to be represented as a shoemaker of the type of Hans
Sachs---a kind of Jewish Socrates who freely plied his wit in putting
searching questions to the casual passers-by. Recognised as an original,
persons of all ranks and opinions, even the Sadducees and Pharisees, would
stop by the way and engage in talk with him. He was to be specially
interested in Jesus, with whom he was to hold frequent conversations, but
whose idealism his matter-of-fact nature was incapable of understanding.
When, in the teeth of his protestations, Jesus pursued his mission and was
finally condemned to death, Ahasuerus would only have hard words for his
folly. Judas was then to be represented as entering the workshop and
explaining that his act of treachery had been intended to force Jesus to
become the national deliverer and declare himself king, but Judas receives
no comfort from Ahasuerus, and straightway takes his own life. Then was to
follow the scene retailed in the legend—Jesus fainting at Ahasuerus's door
on his way to death ; Simon the Cyrenian relieving him of the burden of
the Cross ; the reproaches of Ahasuerus addressed to the Saviour for
neglecting his counsel ; the transfigured features on the handkerchief of
St. Veronica ; and the words of the Lord dooming his stiff-necked
gainsayer to wander to and fro on earth till his second coming. As the
subsequent narrative was to be developed, it was to illustrate the
outstanding events in the history of Christianity—one incident in the
experience of the Wanderer marked for treatment being an interview with
Spinoza.
In concluding the sketch of the poem as he originally conceived it,
Goethe remarks that he found he had neither the knowledge nor the
concentration of purpose necessary for its adequate treatment ; and in
point of fact, in the fragment as it exists there is little suggestion of
the original conception. The title which Goethe himself gave it at a later
date, Gedicht der Ankunft des Herrn, more fitly describes it than the
title Der Ewige Jude. Of the two main sections into which the poem is
divided, the first, extending to over seventy lines, corresponds most
closely to the original conception. In twenty introductory lines the poet
describes how the inspiration to sing the wondrous experiences of the
much-travelled man had come to him. The note struck in these lines is
maintained throughout the remainder of the fragment. It is a note of
ironic persiflage which is plainly indicated to the reader. In lack of a
better Pegasus, a broomstick will serve the poet's purpose, and the reader
is invited to take or leave the gibberish as he pleases. Then follows a
description of the shoemaker, who is represented as half Essene, half
Methodist or Moravian, but still more of a Separatist—certainly not the
type originally conceived by Goethe as that of the Wandering Jew. The
shoemaker is, in fact, a sectary of Goethe's own time, discontented with
the religious world around him, and convinced that salvation is only to be
found in his own petty sect. Equally as a picture of historical
Christianity in all ages is meant the satirical presentment of the
religious condition of Judaea—of indolent and luxurious church
dignitaries, fanatics looking for signs and wonders, denouncing the sins
of their generation, and giving themselves up to the antics of the spirit.
But it is in the last and longest segment of the poem that its real
power and interest are to be found. Its theme is the second coming of
Christ and his experiences in lands professing his religion. In a scene,
compared with which the Prologue in Heaven of Faust is decorous, God the
Father ironically suggests that the Son would find scope for his friendly
feeling to the human kind if he were to pay a visit to the earth.
Alighting on the mountain where Satan had tempted him, the Son, filled
with tender yearning for the race for whom he had died, has already
anxious forebodings of woe on earth. In a soliloquy, which we may take as
the expression of Goethe's own deepest feelings, as it is the expression
of his finest poetic gift, he gives utterance to his boundless love for
man, and his compassion for a world where truth and error, happiness and
misery, are inextricably linked. Continuing his descent, he first visits
the Catholic countries where he finds that in the multitude of crosses
Christ and the Cross are forgotten. Passing into a land where
Protestantism is the professed religion, he sees a similar state of
things. He meets by the way a country parson who has a fat wife and many
children, and " does not disturb himself about God in Heaven." Next he
requests to be conducted to the Oberpfarrer of the neighbourhood, in whom
he might expect to " a man of God," and the fragment ends with an account
of his interview with the Oberpfarrer's cook, Hogarthian in its broad
humour, but disquieting even to the reader who may hold with Jean Paul
that the test of one's faith is the capacity to laugh at its object,
Goethe forbade the publication of Der Ewige Jude, and we can understand
his reason for the prohibition.1 To many persons for whose religious
feelings he had a genuine respect—to his mother among others—the poem
would have been a cause of offence of which Goethe was not the man to be
guilty. Moreover, a continuous work in such a vein was alien to Goethe's
own genius. As we have them, the fragments are but another specimen of
that " godlike insolence " which, in his later years, he found in his
satires on Herder, Wieland, and others.
It was first published in 1836, four years after his death.
|
The Youth Of Goethe: Goethe - Goethe And Spinoza - Der Ewige Jude 1773-4 Goethe In Society 1774 Read More Articles About: The Youth Of Goethe |